今日は練習練習の日々。
午前中はSITAK(NZL)と追い込み、午後はGREGORY(USA)とポイント練習。そしてサーブを集中的に打ち込み、トレーニング!!今は完全にグダってます???。
顔はわかりづらいですが、倒れているのがSITAK(NZL)で座っているのがコーチ。
SITAK(NZL)は、僕がサドルブルック(ハリーホップマンテニスアカデミー)に練習をしに行っていたとき、彼もそこでトレーニングをしていて、既にトップジュニアでした。彼とは来週からの大会でダブルスを組むので、行動を共にしています。とても頑張り屋で真面目なナイスガイです。僕の“L”と“R”の発音にいちいち文句付けてきますが???(笑)。
でも日本人にとってはとても難しい問題だと思うのですがいかがでしょう??
例えば、『Light, Lobby』や『Right,Restaurant』などの単語がありますが、 気をつけて話せば間違う事は無いのですが、何気ない会話のときにはごちゃ混ぜになる事が多く、よく笑われます。因に、日本での『レストラン』のレの音は確実に『L』の方だと思います!!!
まあそんな事は良いとして、今日はついに手を出してしまいました。
その名も『Miso soup』=『味噌汁』。
日本から持ってきたあさげちゃん?コーヒーカップで頂きます!!!!
ん????????!!!???お味は!!??
美味しい?
これセルフタイマーで一人でやってるので、表情を作るのが難しいですね(笑)。
Advertisements
コメント
良い練習続いているみたいで安心しました。
「ついに・・・」っていうのはお味噌汁のことだったのね!顔パック張ってる写真じゃなくて良かったわ。(笑) 文平さんの海外遠征先でのリフレッシュ方法はお味噌汁なのね。私は普通のお味噌汁は自分で作りますが、シジミのお吸い物やお味噌汁はインスタントを買ってます。シジミは肝臓に良いそうですから、一度お試しください。
それはそうと最後の写真だけ反対の足組んでますよ!(笑)
日本人の場合「R」の発音はエンジンの音を真似する感じで発音するようにESLの先生に教えてもらいました。
セルフタイマーで撮った写真の表情が気持ち悪いです。
目が光ってますよ!でも面白いです。
nice smile:)
just say u before r, う right?
RABBIT RUNさん
味噌汁大事ですよ☆日本人ですから!!
碧人さん
貰った仮面ライダーのカード日本に保管してます!!
bothさん
I can Pronunce that but I have to care about L or R when I talk.
・・・。
~~/