昨日のブログの中に・・・

すごいことに気がついたッ!

昨日の更新の中で

「短パンを貸したことによって自分の短パンが亡くなった」

と書いてあるところわかる??

えっ・・・・

「亡くなった」

って、それってかなり使っちゃいけないでしょ~

それは「無くなった」と書きたかったのに、

文章を書いて確認をしない俺は不吉な文字を書いてしまった。

それとwww.40love.jpのページで石井弥起くんのブログ

面白かったよ!

なんか約束した練習相手が練習時間になっても来なかったらしい。

そんなの海外ではよくある事!

まぁ、のんびり屋さんの弥起くんもその時は慌てただろうね(笑)

でも、その選手と本戦の1回戦で当たって、やっつけたらしい。

それは負けたらいかん試合だよ!よく勝った!!!

ということで、昨日の更新の中に縁起の悪い文字を使ってしまった

ことを謝るべきなの!?お知らせするべきなの!?なんて言えば

いいのであろう???

漢字のミスなので許してください。詳しく書くと変換のミスと

確認不足です。

コメント

  1. ポーラママ さん : 2006.10.11

    よくあることです。

    気にしない、気にしない。

    どうしても気になるなら、修正したらいいよん。

    ママもときどき「おおっ!」って叫びたくなるような間違いがあって、あわてて修正かけてます。

    弥起くん、なっちゃんのブログ、いつの間にかできてたんですね。

    コメント残せないのが残念!

    ラケット、いい調子になじんでくれるといいね。

    2本しかないんだったら、変形させないようにね~♪

    返信

  2. みちこ さん : 2006.10.11

    私も良く変換ミスしますよ。

    寺地さんが伝えようとしてる事が伝わってますから、大丈夫です♪

    石井さん、午前練習すっぽかされて、その相手との対戦、なんか作られた様な出来事で驚きです。相当気合が入っての試合、勝ってよかったですね♪

    返信

  3. 少年母 さん : 2006.10.11

    そういいながら、寺地さん!

    下の【BLUEなNEWラケット】にも変換ミスみつけちゃいましたよ^^。

    新しいラケットはかなり水分補給が必要ですね(笑)。

    ちなみに・・・少年は変換ミスではなく、自信をもってノートに「余由」と書いてます^^;。

    返信

  4. はるか さん : 2006.10.12

    お返事本当にありがとうございます!

    ガット色々試してみます☆

    練習すっぽかされちゃうのはよくあるんですかっ!!待たされた方はたまらないですねぇ(^_^;) でも石井選手が勝ったのはナイス根性ですね!!

    返信

  5. たかひろ さん : 2006.10.12

    なんでこんなに変換ミスが・・・

    「暑さ」ってラケットが暑くてどうするんだよねぇ??

    厚さということでよろしくッ!

    返信

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。全て必須項目となります。