先日バンコクで食事に行ったさいに隣で食事を終えた日本人の
お客さんがウェイトレスに「タクシー」と言っていた。
勿論「タクシーをよんで下さい」ということだがどうしても
この時勢なのか「タクシン」と聞こえてしまう。
案の定タイ人のウェイトレスに「タクシン?」と聞き返されてしまっている。
両者まだ気が付いてないみたいでそこからお客さんとウェイトレスの会話。
お客
「yes! you taxi taxi」
ウェイトレス
「no me not Thaksin」
お客
「 call taxi! 」
ウェイトレス
「I don’t have his number]
お客
「where is Taxi」
ウェイトレス
「he is in dubai? or burunei? government can’t catch him」
さすがに教えてあげた。
Advertisements
コメント
お笑いの方にも教えてあげてください。
I’d be inclined to pass on with you here. Which is not something I typically do! I enjoy reading a post that will make people think. Also, thanks for allowing me to speak my mind!